中国作家协会主管

ZUO JIA YIN XIANG

01文洁若:“今天我过九十岁生日,所以要休息半天”

“《萧乾全集》会在2021年由人民文学出版社出版。”关于未来,文先生的规划就是——多写。可以说,翻译、写作,便是文先生与萧乾和这个世界建立的最深刻的联系。

01
文洁若:我从来没觉得自己太过用力

“《萧乾全集》会在2021年由人民文学出版社出版。”关于未来,文先生的规划就是——多写。可以说,翻译、写作,便是文先生与萧乾和这个世界建立的最深刻的联系。

来源:文艺报
02杰西·鲍尔:艺术家的任务是做个活生生的人

1978年杰西·鲍尔出生于纽约,鲍尔入选《格兰塔》年度最佳美国青年作家。鲍尔现任职于芝加哥艺术学院教授写作,他在学院网站上的自我介绍是:“教授坑蒙拐骗、白日做梦和走路”。

02
杰西·鲍尔:艺术家的任务是做个活生生的人

1978年杰西·鲍尔出生于纽约,鲍尔入选《格兰塔》年度最佳美国青年作家。鲍尔现任职于芝加哥艺术学院教授写作,他在学院网站上的自我介绍是:“教授坑蒙拐骗、白日做梦和走路”。

来源:澎湃新闻
03角田光代:有自己的意识,是打开幸福的钥匙

我想我是一个自律的人。不停创作的动力就在于我对小说的喜爱,这份喜爱至今没有发生变化。怎么让自己的喜爱有所成果?就是不停地写。如何保证还有下一部可写?就是保证我这一部要写好,让我一直有持续创作的动力。

03
角田光代:有自己的意识,是打开幸福的钥匙

我想我是一个自律的人。不停创作的动力就在于我对小说的喜爱,这份喜爱至今没有发生变化。怎么让自己的喜爱有所成果?就是不停地写。如何保证还有下一部可写?就是保证我这一部要写好,让我一直有持续创作的动力。

来源:澎湃新闻 
04梦枕貘:即使我是虫子,也想写小说

在系列神怪作品《阴阳师》中,日本奇幻小说家梦枕貘以幽暗遥远的平安时代为背景,虚构了一个神秘典雅的人鬼共处世界,为读者们带来了一段段神奇的境遇和跌宕起伏的故事。

04
梦枕貘:即使我是虫子,也想写小说

在系列神怪作品《阴阳师》中,日本奇幻小说家梦枕貘以幽暗遥远的平安时代为背景,虚构了一个神秘典雅的人鬼共处世界,为读者们带来了一段段神奇的境遇和跌宕起伏的故事。

来源:澎湃新闻
音乐和哲学:寻求救赎之路

音乐,对保罗和维特根斯坦家族来说,是同生活达成和解的唯一筹码;而哲学,更是路德维希和世界进行沟通的仅有中介。也许,对维特根斯坦家族而言,世界上本没有什么艺术家和哲学天才,有的只是在生活的苦痛中寻求救赎的普通人而已。

来源:文汇报|徐来   2019/08/19
另一个尼采?

有关哲学生活,阿多的论著已在汉语思想界赢得许多关注,可对于相近而又极为不同的迈尔,我们虽然多有译介,关注得却实在是太少了。究其原因,恐怕是因为他被贴上了“施特劳斯派”的标签。事实上,迈尔是施特劳斯派中的另类。对于任何一位思想家而言,标签化都是一种巨大的不幸,也是一种巨大的不公。

来源:文汇报|余明锋    2019/08/16
危机与“世界文学”总是如影随形

石黑一雄说,最近醒来,发现自己其实生活在泡沫里,他从小就认为理所当然的自由人文主义价值观可能不过是一个幻觉。

来源:文汇报|但汉松  2019/08/16
罗马的终结:新兴传染病的巨大力量不可忽略

在罗马帝国终结的故事里,人类和环境因素无法分割。或者更确切地说,在人类与环境的关系中,罗马的终结只是其中一个章节,故事仍在继续。罗马的命运可以提醒我们,大自然是狡猾而且反复无常的。进化的强大力量可以在瞬间改变世界。

来源:澎湃新闻|凯尔·哈珀   2019/08/15
《菊与刀》, 战后第一本日本文化论

一九四五年日本战败,战后第一本日本文化论,是美国人类学家鲁思·本尼迪克特的《菊与刀》。在美国是一九四六年出版,日本一九四八年翻译出版。可以说,给日本人的震惊远远超过了以往任何一本日本论,真的是空前绝后,特殊的历史条件也使后来很难有人再超过它对日本的影响。

来源:北京青年报|李长声   2019/08/14
财富与智慧:梭伦诉歌

梭伦既是古希腊最著名的立法者,又是诉歌诗人,更被希罗多德、苏格拉底、普鲁塔克等视为智慧之人,在拉尔修的哲人列传中梭伦位列七贤之一,仅次于泰勒斯。梭伦的身分看似越来越复杂,实则他主要用心于政治伦理而非自然哲学。其诉歌中关于政治伦理的表达涉及一个重要的问题——财富或财产。

来源:文汇报|肖有志  2019/08/13
《园圃之乐》:文人的雅兴与修行

《园圃之乐》看似不问世事,但却无法回避政治态度和政治立场,正如黑塞曾在多处坦然写道,他在修枝剪叶之时,思索的不仅仅是抽象的神性和生命,也包括现实的政治。

来源:文艺报|谷裕     2019/08/12
藤泽周平:不是那种武侠小说

比起武侠小说,藤泽周平的作品更接近以武士为题材的严肃小说,强调他是武侠作家,有点像把蒲松龄作为“恐怖故事大王”来宣传一样,被吸引来的武侠迷怕是会失望,而真正对胃口的文学迷看到“武侠宗师”的招牌,又可能绕道而行,错过这个拿了直木奖、菊池宽奖、吉川英治文学奖,为村上春树和侯孝贤激赏的优秀作家。

来源:文汇报 | 周宇 2019/08/12
《魔桶》:从流散到回归

《魔桶》是奥斯维辛之后,犹太人的一部辛酸的流散生活史。汉译本不足15万字,薄薄一册,读起来却有史诗的感觉。作者的精心编排,竟能让篇与篇之间的“留白”说话,增大了作品的容量。

来源:文汇报 | 顾言2019/08/12
日本文学史上的“毒妇”与“美妇”

女性形象研究在文学史上一直都是别有兴趣的课题。不仅有着文学审美、大众审美的需求,也有时代的需求,比如近代初期倡导的“贤妻良母”。不过,在日本文学史上还有着一类恶女/毒妇的形象,却也是作家们钟爱的对象。

来源:文汇报|李艳丽  2019/08/9
谷川俊太郎:恋爱是一件小题大做的事

88岁的谷川俊太郎几乎包揽了日本各大文学奖和诗歌奖,曾多次获得诺贝尔文学奖提名。在21岁时,他就因处女作《二十亿光年的孤独》轰动日本文坛,并被誉为“昭和时期的宇宙诗人”。

来源:澎湃新闻|杨宝宝 姜博文   2019/08/7
《冰与火之歌》第一卷中文版图像小说出版

这部图像小说的画风很欧美,着色的时候喜欢用阴影,跟我们熟悉的精致日漫风格很不一样。对于已经看惯了剧集中那些人物面孔的读者来说,应该会不太习惯。

来源:澎湃新闻|天下第一郭   2019/08/1
《爱与圣奥古斯丁》:重新发现阿伦特

正如罗纳德·贝纳(Ronald Beiner)指出的,阿伦特并非要用“爱世界”来代替奥古斯丁的“爱上帝”,她的世界也不是在贬义上的俗世,而是一种对世界非占有性的爱。

来源:澎湃新闻|王寅丽   2019/08/1
中国文学在美国:翻译如何坚持“中国特质”?

保“己”存“异”、多发己声并不意味着中国文学一味坚持己见。去二元论的伦理归宿应是中美文学交流的常态。中美文学并无优劣之分,仅认同任何一极的处理都会丢失交流本真界面……

塞林格:他是一个敏感、有趣、关心别人又充满冒险精神的学者

“我们应该有更大的余裕重新认识塞林格,认识他的作品,认识这个人,而不是纯粹把他看成是一个象征式的人。”作家格非在分享了他对塞林格其人其作的理解后这样总结……

不应当忘记《资本论》的翻译家们

《资本论》出版后,迅速在德国工人阶级中大范围地得到理解,尔后在德国经济学术界引来广泛关注。接着,俄文版、法文版、英文版的《资本论》相继问世……

《局外人》:为什么它是加缪作品的起点

这部简短的小说,总计不过两部十一节,却在极其精简的笔墨之间隐下无穷伏笔,使得对于《局外人》的解读呈现出近乎无穷的丰富性……